2023-05-05 06:48:28 來源 : 互聯(lián)網(wǎng)
1、意思是:你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
2、什么時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。
3、詩句出自唐代詩人李商隱的《夜雨寄北》原詩《夜雨寄北》君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
(資料圖片)
4、何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
5、擴展資料:創(chuàng)作背景這首詩是李商隱留滯巴蜀(今四川?。r寄懷長安妻子之作。
6、由于羈旅不得回,借此詩表達急切詩人思歸的感情。
7、賞析開首點題,“君問歸期未有期”,一問一答,先停頓,后轉(zhuǎn)折,跌宕有致,極富表現(xiàn)力。
8、其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。
9、詩前省去一大段內(nèi)容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。
10、詩人自然也希望能早日回家團聚。
11、但因各種原因,愿望一時還不能實現(xiàn)。
12、首句流露出離別之苦,思念之切。
13、次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和心情。
14、秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。
15、仿佛使人想象在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內(nèi)倚床凝思。
16、想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨。
17、三、四句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象。
18、心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。
19、那時詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結(jié)出了蕊花。
20、他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。
21、這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。
22、此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起。
23、參考資料來源:百度百科-夜雨寄北。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。